Всё боится времени, а время боится «Роллинг Стоунс» (с) японская пословица

31 мая только в Японии нас ждет очередное переиздание в формате SHM-CD: сборник «Time Waits For No One: Anthology 1971-1977»  в формате mini-LP (картонная реплика изначального винилового конверта в «ихней» версии 1979 года, вкладка с текстами и «обишка» с иероглифами). Это дебют данного альбома на компакт-диске, ранее доступного исключительно на виниле и аудио-кассетах. Потенциальным покупателям обещаются не какие-то эксклюзивные миксы известных хитов, а всего лишь… «ремастеры 2009 года».

Но!

22 мая в этой серии мини-винильных SHM-CD нам предложат также «Sticky Fingers» (испанскую версию с «Let It Rock» вместо «Sister Morphine»), «Made In The Shade», «Sucking In The Seventies» и «Rewind (1971-1984)».

 

____

Он замолчал и несколько минут лежал тихо. Но внезапно его неподвижное мертвое лицо исказилось гримасой мучительной боли. Он со стоном повернулся на спину, и странные, дико звучащие, таинственные слова чужого языка быстро побежали с его губ.

Женщина слушала, перестав дышать, охваченная тем суеверным страхом, который всегда порождается бредом спящего. Его лицо было в двух вершках от нее, и она не сводила с него глаз. Он молчал с минуту, потом опять заговорил длинно и непонятно. Опять помолчал, точно прислушиваясь к чьим-то словам. И вдруг женщина услышала произнесенное громко, ясным и твердым голосом, единственное знакомое ей из газет японское слово:

- Бань, зай!

(с) А. Куприн, «Штабс-капитан Рыбников»

Об авторе Nathan

"Я сам из тех, кто спрятался за дверь____ восприятия" (с)
Запись опубликована в рубрике Новости. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Комментарии запрещены.