Нур Альфалла

Его Светлана любит кушать ночью
Все спят давно, но лишь не спится ей
Она шашлык-машлык с мадерой хочет
А не под болоньезе трюфелей

Его Светлана, явно от волненья
Погладив след от розовых лосин
Съедает банку свежего варенья
И десять марокканских апельсин

Светлану САМ пытался успокоить
Но тут Светлана, видимо, в сердцах
Противным басом «Энджи» как завоет!!!
Что тот невольно побледнел с лица

Сидит на кухне в шёлковом халате
В желудке шевелИтся шаурма
И третий час уже на циферблате
А в голове ни строчечки нема…      (с)

Нур : по-арабски  نور‎ — свет

Добавить комментарий