Интересно, мне одному кажется во вступительном риффе к «Live By The Sword» первая строфа известной песни «Во поле береза стояла» с издевательской «примочкой» — или нет. Тем более, что не так давно альбом «McCartney III» уже открывался начальными нотами «Во саду ли, в огороде»…
ЗЫ,, коннотация явно не случайна. Уже появился эквиритмический перевод этой «песни протеста», на многое открывающий глаза: «Живёшь мечом» . См. также: Мф. 26:52. И ясно, кого имеют в виду некоторые пожилые знатоки Нового Завета, носившие нательный крест поверх одежды и вверх ногами. Не очень давно певшие вот так: «Well, your old time religion is just a superstition» (c) 1976, «Crazy Mama»