Неизвестный Брайан. Часть …. дцатая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Путешествие-возвращение

Летний туман на середине канала
Двигатели, замедляющие ход, тренчат, как гитара
Давным-давно французские галлы сменили курс и исчезли
И всё, но мы тонули у утешительных отмелей

Как твои глаза целиком принимают и отдают
Твои волосы переливаются, промасленные вымокшим светом
Мы такие беглецы, такие распростертые
Для того, чтоб впитать эту полутихость всех океанов

Где тихий берег и приближающееся – нереально
Невидимо и незаслуженно, и только «да»
В лицах друг друга подтверждает, что мы движемся, пока туман
Не поднимется ввысь, а дышащий океан не отпустит нос корабля

И быстрый росчерк мела на горизонте
Не заерзает в живчиках-атомах: Англия и дом
Слова, все еще висящие в пустоте, когда я изрекаю их
А гибель веет на острие утеса. Последний подарок

Это спокойно взглянуть на окружающие холмы
Или стены вдоль умеренно раскинувшегося сада
Прошлое с его округлениями
Будущее с его смертью, и сказать

«Это мое», обескураживающая задача для кое-кого
Ну так, за сорок, и по-прежнему учиться говорить
«Это я»… Теперь безмолвные наблюдатели примыкают к нам
Когда танцующие атомы серьезно становятся

Берегом, и зеленые намеки на сушу
С ее улицами и любвями, городами и неприятностями
Наводят страх на небо, страдающее амнезией. Что бы мы не делали,
Оно ждет нас, чтобы начать клянчить у нас любовь

Так, как ты клянчишь у меня, уставшего ходока
Пришедшего из темного переулка в поисках луны
Сияющей там, где я вообразил себе переулок еще более темный
И не позволил себе закоснеть в своем предпочтении

Темноты. Места, откуда мы вылетаем
Туда, куда мы направляемся. Сон, от которого мы пытаемся
Воспарить, как водяная птица, расправляющая дрожащие крылья
Это то, где мы должны обосноваться и назвать «домом»

Чуть заметно становящееся причалом, а потом и набережной
Кристалльной и неискушенной. Рука об руку
Мы проплываем сквозь створки, и там начинается путь
Внутрь, возвращаясь, и все сначала……..

Из книги: Брайан Джонс. Дети отделения
(Лондон, «Carcanet Press Ltd.», 1985)

Об авторе Natan

"Я сам из тех, кто спрятался за дверь восприятия" (с)
Запись опубликована в рубрике Новости. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий