«Performance»: призрак Брайана, русский след и др. смысловые галлюцинации. Часть 1.

За последние 15 лет я целиком просмотрел фильм «Performance» около 5 раз. И всегда — без перевода, просто потому, что
мне попадались недублированные копии. Свой первый экземпляр фильма я приобрел в 2004-м на Горбушке, в ларьке арт-хаусных фильмов.
Это была отечественная видеокассета -  копия регулярного издания от «Warner» 2000 года. По окончании самой программы на кассете в течение, наверное, минут 15-ти,  шел стоп-кадр из последних мгновений фильма.
Ну, это все мелочи….
На последних по времени просмотрах меня вдруг осенило (особенно, когда крутишь начальный сюжет о гангстерских делах Чэза), что герои… не произносят связный текст своих ролей, как это нелепо и смешно ни звучит! Слышатся лишь отдельные понятные слова из инглиша, в то время как подавляющее большинство диалогов сильно напоминает обычное звукоподражание. Если учесть, что (по книге С. Дэвиса «Время собирать камни») фильм снимался, в то время как  его сюжетная линия придумывалась режиссерами на ходу, прямо во время съемок, то все становится предельно ясно… какие уж там диалоги…  кроме всего, я также более жаловал вниманием вторую половину фильма — наверное, понятно, почему.
В сцене битья кнутом жертва Чэза неожиданно жалобно спрашивает его:
- Do you remember Mick ?
Эта фраза как бы вырвана из контекста… если учесть, что самого контекста в этом диалоге также нет.



Адрес дома Тернера: 81 Powis Square, в то время как обратный адрес Брайана Джонса, которым тот подписал свое письмо в газету «Jazz News», где анонсировал дебют «Роллингов» в клубе «Марки» — 18 Powis Square.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кстати, обратите внимание на имя барабанщика в письме — Эрл Филлипс. Несколько лет назад мы уже писали, что в своих воспоминаниях
ударник «Кинкс» Мик Эйвори, официально считающийся присутствовавшим на том концерте, отрицал свою причастность к «Роллинг Стоунз». Теперь перед нами — доказательство этому.

В интерьере квартиры из фильма можно увидеть красный меллотрон, известный по фото Брайана из 1967-го… Значит ли это, что он был привезен на съемки уже после его
смерти, прямо с Котчфорда ? Это идет вразрез с официальным представлением о том, что фильм снимался в течение 1968-го… и никак не позже. Еще одним доказательством
этого могут служить фотки Аниты и Мика в антураже «Перформанс» на кровати с балдахином, где на ней одет «халат звездочета» со знаками Зодиака, который можно увидеть на Брайане в начальных кадрах «Рок-н-ролл Цирка».

Кроме всего прочего, мне в глаза несколько раз бросилась стилистическая параллель с культовым «Заводным апельсином» — но не фильмом Кубрика, вышедшим в 1971-м, уже после «Перформанса», а с самой книгой. Впрочем, без разницы. Эта параллель — в использовании вымышленного языка Nadsat, придуманного автором книги - Энтони Берджессом, в 1956-м побывавшим в качестве туриста в советском Ленинграде. Этот язык является гремучей смесью английского и русского.
Примером может служит диалог между дверью в сцене знакомства героини Аниты и Чэза — он просит её поселить его у себя:
- Would you like to see my морда ?
Здесь явная аллюзия: морда-murder; бровь Чэза заклеена пластырем. И Анита неожиданно переспрашивает:
- What ?
- My морда.
Далее Анита пытается закрыть дверь и говорит: I got to jag off (Мне надо подрочить). Еще одна аллюзия на Джаггера.
Анита спрашивает его:
- Open your рожа.
После этого Чэз отлепляет пластырь со своей брови.
Когда поутру Анита собирает грибы, то звучит пьеса Джека Ницше на слайд-гитаре (Рай Кудер), обыгрывающая мотивы блюзовых стандартов «You Gotta Move» и «Key To The Highway» (в разные годы записанных «Роллингами» как вместе, так и сольно, и изданные как официально, так и бутлежно).
В сцене Чэза в ванной можно увидеть краску с этикеткой «Bromel» — явная аллюзия на белорусский город Гомель, «родину» Джорджио Гомельского ?


Над самим корытом в углу висит постер с изображением Джима Моррисона и надписью: It’s Over  — «Все кончено», за год до его гибели!

В сцене первого разговора с Тернером, когда тот пытается выпроводить Чэза из дома, сам Чэз говорит ему:
- You little пидор, you’ll look funny when you get to sixty.
Сравним эту строчку со словами из песни «Star Star»:
«All those пидор friends of mine» или более ранней, где это слово ясно слышится в аллитерации «And your father he’d be there with you» («Play With Fire»).


Перед этим Тернер спросил его:
- You juggle ? (Ты жонглируешь?). Накануне Чэз сказал Аните, что он — профессиональный фокусник. Еще одна аллюзия на песню «Стоунз» — «Midnight Rambler» (Or just the shoot ’em dead, brainbell jangler!)

Далее, маленькая девочка обращается к Чэзу:
- Mister D! Would you like to do your ерунда ?


В следующем эпизоде идет вещь «Wake Up Niggers» (конги и речитатив от «The Last Poets»; интересно, что на французской и некоторых поздних немецких винил-версиях саундтрека она не указана на обложке и лейбе) , в середине которой звучат неразборчивые слова, до боли напоминающие:
Exсept for Nikita, the Great Briton
Совпадение еще и в том, что «наш» Никита Хрущев был упомянут в книге Д.Дэлтона «Rolling Stones: The Unauthorized Biography» (1972).

Продолжение следует…

Об авторе Nathan

"Я сам из тех, кто спрятался за дверь____ восприятия" (с)
Запись опубликована в рубрике Новости. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Комментарии запрещены.