The other me would rather play the fool (из песни Маккартни «The Other Me», 1983)

Собственно, почему вилла Китяры, где был записан «Exile», носит странное название “Nelcotté” ??  «Кот» по-французски — это «берег» (напр., «Кот д-Азу» — «Лазурный Берег»), а  что такое «Нелль» ?? Елена Прекрасная или «Голубая Лена» ? Непонятно…

Марлон демонстрирует свое "альтер эго"... Франция, декабрь 1971. "Бьюсь об заклад - твоя мамуля была королевой шапито" (c)"Brown Sugar"

Разгадка пришла после общения с моим 3-х летним племянником, не выговаривающим букву «р». Сразу пришло на ум, что «Нелькот» — это то, как звучало бы произнесенное любым картавящим маленьким мальчиком мира слово «Наркот», издавна любимое Кифом… вспомним, что его сыну Марлону в ту пору было тоже 3 года… Заодно обыгрывается и пристрастие Человека-Риффа к слову «cat» (дословно «кот», но в контексте переводится как «чувак»), которым он обычно любит заканчивать свое обращение к журналистам в своих интервью… или таким макаром отсылаться в разговоре на своих друзей и коллег.

Об авторе Nathan

"Я сам из тех, кто спрятался за дверь____ восприятия" (с)
Запись опубликована в рубрике Новости. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Один комментарий: The other me would rather play the fool (из песни Маккартни «The Other Me», 1983)

  1. yandex.ru jimmy jo говорит:

    Очень интересная история. Изначально построенный Юджином Томасом особняк назывался Chateau Amicitia, а в 1919 году вилла была продана Самуэлу Голденбергу, который и переименовал виллу в Nellcôte (жену Голденберга звали Нелла). Кстати, этот Голденберг – один из 700 выживших пассажиров Титаника :) А сейчас имением владеет какой-то патриот-россиянин, купивший сие гестапо за 100 миллионов евро в 2005 году ;)